新着記事 & お気に入り記事 & 過去記事
お知らせ:
(07/13)「ロリに目覚めたとき・・・・・・」外国人オタク人生オワタ事情
(07/12)黒人は日本でどう思われている?【海外掲示板】
(07/11)「化物語」アニメ第1話の海外反応
(07/10)「プリンセスラバー!」アニメ第1話の海外反応
(07/09)涼宮ハルヒの憂鬱「エンドレスエイト 3」の海外反応
(07/08)ダンディーな猫の海外反応【YOUTUBE動画】
(07/07)ディズニーアニメ「美女と野獣」日本語版声優の海外反応
(07/06)外国人が日本のスーパーを探索する動画の海外反応
(07/05)「なぜ日本人は靴を脱ぐんだ?」外国人の靴事情part2
(07/04)「うみねこのなく頃に」アニメ第1話の海外反応
ひらめき管理人がお気に入りだったりする記事
俺の教え子達は変態だったよ。 外国人英会話教師の苦悩
アメリカで象印の保温弁当箱「Mr. Bento」が大好評【米amazon顧客レビュー】
「新たなイチローが姿を現した」WBC日本優勝の現地記事
東映実写版スパイダーマンが本家マーベル公式HPで配信されてる件
Wii Fitの海外反応 【イギリスamazon顧客レビュー】
もっとも偉大な日本の発明/世界貢献は何?【海外フォーラム】
日本のおもしろファンタCM集の海外反応【YOUTUBE動画】
「日本式ストレート・パーマは奇跡!」外国人ヘア事情
「家に入る時に靴を脱ぐのって常識だろ?」外国人の靴事情
宇宙戦艦ヤマト(Star Blazers)の海外反応【米amazon顧客レビュー】
撃墜王坂井三郎氏の自伝「大空のサムライ」の海外評 米amazon顧客レビュー
日本人はアメリカ人の事をどう思ってるんだ?【海外掲示板】
日本の高校生が教室でお弁当を食べる映像の海外反応【YOUTUBE動画】
日本人て友達にするには礼儀正しすぎ?【海外掲示板】
駅の自動改札の上で眠る猫を誰も気にしない映像の海外反応
全米1位を獲得した「上を向いて歩こう〜SUKIYAKI〜」の海外反応
マクロス・コードギアス・ガンダム、外国人アニメファンが一番好きなのは?
影山ヒロノブ LIVE IN バルセロナ  YOUTUBE動画
「逃げて!セイヨウミツバチ!逃げてー!」日本のハチ事情の海外反応
今話題の毎日新聞英語版サイトについて少し・・・
奥さんが日本人だから松坂は韓国人 MLB公式レッドソックス掲示板

ひらめき 厳選オススメ本の紹介文と感想のまとめ
「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート
ニッポンの評判―世界17カ国最新レポート
私は日本のここが好き!―外国人54人が語る
「日本は世界で第何位?」「い〜じゃん!J-POP」
「英語の発想がよくわかる表現50」「日本人の英語」
Fate/unlimited codes ねんどろいど セイバー・リリィ (PVC&ABS塗装済み可動フィギュア)
ひらめきMANGA(漫画)カテゴリーの記事
「Yaranaika? 」くそみそテクニック英訳版の海外反応
ファンレターを送りたい漫画家は誰?【海外アニメフォーラム】
「くじびきアンバランスは最高!」外国人が最近買ってる漫画
最終回で「何じゃこりゃ」と言わされた漫画は? 【海外アニメフォーラム】
よつばと!英語版マンガ(YOTSUBA&!)の海外書評【米amazon顧客レビュー】
「それが冨樫イズムさ」Hunter X Hunter連載再開の海外反応
オレゴンの父、12歳の息子が図書館から18禁漫画を借りてきてショック
これはアニメ化されるべきだと思う漫画 海外アニメフォーラム
絵は醜いが物語は良い漫画、絵は上手いが物語は酷い漫画 海外アニメフォーラム
「表紙に騙された・・・」英訳版ふたりエッチの海外評 米amazon顧客レビュー
こんな日が来るなんて・・・ テニスの王子様連載終了の海外反応
嘘だっ、全部嘘だよ。 Hunter X Hunter連載再開の海外反応
諸葛亮孔明がデスノートを使っていた!? ComiPress記事
市橋は変態マンガの影響でリンゼイを殺した 英国thelondonpaper記事
ぶっちゃけると韓国産やアメリカ産マンガのほとんどは最低。 海外アニメサイト
漫画をレンジでチン! Japan Times記事
TokyoPop vs VIZ 海外記事
斬新な方法 マンガ海外記事
イタリアン・ヤオイの侵入 Yaoi Press社HP
アメリカはマンガに魅了される TIME記事
アメリカのティーンはMANGAで育つ 海外記事
英訳漫画 ラブロマ(1) 海外書評

ひらめきNovel/Books(小説・本)カテゴリーの記事
「外国人のためのヲタク・エンサイクロペディア本」の海外反応
撃墜王坂井三郎氏の自伝「大空のサムライ」の海外評 米amazon顧客レビュー
占星術殺人事件の海外反応 米amazon顧客書評
パンティ付きAIKa R-16小説の海外反応 Dannychoo.com
小野不由美インタビュー 海外アニメサイト
日本の小説が韓国人読者のハートを鷲掴み ブルネイ・タイムズ
NAOKO(秘密)東野圭吾 米AMAZON顧客批評
小説 海辺のカフカ washingtonpost.com書評

ひらめきANIME(アニメ)カテゴリーの記事
アニメ「フレッシュプリキュア!」第1話の海外反応
涼宮ハルヒの憂鬱「エンドレスエイト 1」の海外反応
英語版「機動武闘伝Gガンダム」アニメ第1話の海外反応
「東のエデン」アニメ最終回(第11話)の海外反応
「けいおん!」アニメ最終回(第12話)の海外反応
英語版アニメ「コードギアス R2」最終回の海外反応
「嫁は澪、婿は雲雀」日本人が結婚したいアニメキャラの海外反応
「騙された・・・・・・(笑)」銀魂150話の海外反応
「好きなキャラの誕生日をお祝いした」外国人アニメ中毒症状事情
「東のエデン」アニメ第9話の海外反応
英語版アニメ「ジャングルはいつもハレのちグゥ」の海外反応
「神で遊ぶな」海外オタクがアニメから受信したメッセージ集
結末が一番納得できないアニメって何?【海外アニメフォーラム】
海外のアニメイベントで外国人オタクが買ったアニメグッズ
最もオリジナルティーのあるアニメは何?【海外アニメフォーラム】
「トルコとインドネシアで大人気さ!」マレーシア製アニメ事情
「日本の若手アニメーターの年収はたった100万円!」の海外反応
「星界の紋章」英語版DVDの海外評【米amazon顧客レビュー】
「笹の葉ラプソディ」に外国人アニオタ大歓喜【海外アニメフォーラム】
外国人オタクもハルヒの新エピソード情報に踊らされてる模様
「Phantom〜Requiem for the Phantom〜」第5話の海外反応
「アニメは本当に日本国外で人気があるの?」外国人達による証言
2009年夏アニメの注目作品はどれだ?【海外アニメサイト】
マレーシアで売られてるアニメの全てが海賊版なんだ!【海外アニメ掲示板】
けいおん!(K-ON!)アニメ第6話の海外反応【海外アニメ掲示板】
アニメを捨てる日がいつか来ると思う?【海外アニメフォーラム】
「続 夏目友人帳」アニメ最終回の海外反応【海外アニメフォーラム】
外国人オタクはアニメTシャツを学校で着てる!?【海外アニメフォーラム】
ハリウッド版鉄腕アトム「ASTROBOY」予告編の海外反応
これまで観たアニメで一番古い作品は何?【海外アニメフォーラム】
筋トレアニメDVD「いっしょにとれーにんぐ」の海外反応
「あ・・・ありのまま今思ってる事を話すぜ!」真マジンガーの海外反応
アニメで決して見られないものって何だ?【海外アニメフォーラム】
「バスカッシュ!(BASQUASH!)」アニメ第1話の海外反応
「ハヤテのごとく!!」アニメ(2期)第1話の海外反応
アニメ「戦国BASARA」の海外反応
「東のエデン」アニメ第1話の海外反応
アニメはお前をどんな人間にした?【海外アニメフォーラム】
「やっぱ釘宮はツンデレよりロリだねっ」咲-Saki-アニメ第1話の海外反応
「ドラゴンボールKAI 改」第1話の海外反応
「鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST」アニメ第1話の海外反応
けいおん!(K-ON!)アニメ第1話の海外反応【海外アニメ掲示板】
クイーンズブレイド(Queen's Blade)アニメ第1話の海外反応
「二次道とはロンリーと見つけたり」外国人アニメオタク事情
アニメ「鋼殻のレギオス」第11話の海外反応【YOUTUBE動画】
アニメに出てくる現実でなくて良かったもの【海外アニメフォーラム】
ほとんどのアニメで見られるお約束・共通点【海外アニメフォーラム】
お前が実写映画化して欲しいアニメって何だ?【海外アニメフォーラム】
銀魂で好きな名セリフは何?【海外アニメフォーラム】
2009年春アニメの注目作品はどれだ?【海外アニメフォーラム】
最初は退屈だったのに大化けしたアニメ【海外アニメフォーラム】
俺、ピカチュウだけど何か質問ある?【海外アニメフォーラム】
一番怖かったアニメって何だ?【海外アニメフォーラム】
誰もがアニメを好きになるべき5つの理由【海外アニメフォーラム】
お前の両親はアニメ・漫画を好きかい?【海外アニメフォーラム】
これまでにされた最悪のネタバレって何?【海外アニメフォーラム】
ファンサービスとエロの境界線がぼやけて来てないか?【海外アニメフォーラム】
認めたくないが大好きなアニメって何?【海外アニメフォーラム】
神アニメが今日からキッズステーションで再放送開始!
「涼宮ハルヒちゃんの憂鬱」第1話(完成版)の海外反応【YOUTUBE動画】
どうして女の子はみんなヤオイが好きなの?【海外アニメフォーラム】
「-BLEACH-ブリーチ」アニメ第206話:過去編開始の海外反応
アニメで最もデンジャラスな女性キャラ【海外アニメフォーラム】
最も侮辱的・不快なアニメのタイトル名は?【海外アニメフォーラム】
続編を観てみたいアニメは何?【海外アニメフォーラム】
このOPは詐欺だろというアニメ【海外アニメフォーラム】
一番感動したアニメ映画は何だ?【海外アニメフォーラム】
世界中で愛されたドラゴンボールGTのラストがアメリカだけ酷い件
北米版ウルトラマンDVDの海外批評【米amazon顧客レビュー】
クイーンズブレイド(Queen's Blade)アニメ予告編の海外反応
「続 夏目友人帳」第1話の海外反応【海外アニメフォーラム】
はじめの一歩 New Challenger 第1話の海外反応【海外アニメフォーラム】
Blu-ray(ブルーレイ)で出す必要があるアニメTOP10
アニメを観てる時/観た後にやってしまう変なこと【海外アニメフォーラム】
「スーパーで働く朴ロ美は見たくねえ。」声優事情の海外反応
外国人ファンが語る2008年ベスト/ワーストANIME
外国人がアニメに見る日本の不思議な文化【海外アニメフォーラム】
笑えるアニメ画像を貼れ【海外アニメフォーラム】
2009年冬アニメの注目作品はどれだ?【海外アニメフォーラム】
「凄くモノトーンだ。」棒と評判の屍姫主役声優の海外反応
アニメの最も嫌いなところって何?【海外掲示板】
らき☆すた英語版アニメ第8話の海外反応
「かんなぎ」アニメ第10話の海外反応
「友達が出来た!人生変わった!」アニメが外国人に与えた影響
「とある魔術の禁書目録」アニメ第9話の海外反応
「これなんてひだまりスケッチ?」ヒャッコ第1話の海外反応
「テイルズ オブ ジ アビス」アニメ第1話の海外反応
「かんなぎ」アニメ第8話の海外反応
アニメ・漫画で最低のセクハラキャラは誰?【海外アニメフォーラム】
これを好きなのは自分だけかもと感じるアニメ【海外掲示板】
「エッチシーン無しか・・・」今日の5の2アニメ第1話の海外反応
背徳の喜びを感じるアニメは何?【海外アニメフォーラム】
アニメから学んだ忘れがたい教訓は何?【海外アニメフォーラム】
「サイダー吹いた」銀魂50話の海外反応【YOUTUBE動画】
ぼちぼち08/09冬アニメを語ろうか【海外アニメフォーラム】
ロザリオとバンパイア CAPU2オープニング「DISCOTHEQUE」の海外反応
ワンダフル!なアニメのシーンTOP10を語れ【海外アニメフォーラム】
「最終回まで付き合うのがかなり困難なアニメは何?」【海外掲示板】
「こいつはひでぇ!だがそれがイイ!」というアニメ【海外掲示板】
「かんなぎ」アニメ第1話の海外反応
アニメ「のだめカンタービレ 巴里編」第1話の海外反応
「お前らアニメを観始めてから何年になるんだ?」外国人アニメ歴事情
「家族は俺を変人だと思ってるよ」外国人オタク事情
「こ、これはっ!?!?」と心の底から思ったアニメ【海外アニメフォーラム】
愛されすぎ、嫌われすぎなアニメキャラ【海外アニメフォーラム】
ハリウッド映画「ドラゴンボール」初の予告編がネットにリークされた件
ワンピースのルフィがイタリアセリアA1バレーチームのユニフォームにいる件
コードギアス R2 最終回の海外反応
海外ファンの投票による「最も愉快なアニメTOP10」
アニメ「The World of GOLDEN EGGS」の海外反応【YOUTUBE動画】
結婚したいアニメキャラ Part2 【海外アニメフォーラム】
オープニングでそのアニメを判断する?【海外アニメフォーラム】
Anime Insiderが選ぶ歴代トップ50アニメをどう思う?【海外アニメ掲示板】
アニメ「さよなら絶望先生」第1話の海外反応【YOUTUBE動画】
2008年秋アニメの注目作品はどれだ?【海外アニメフォーラム】
天空のエスカフローネ最終回の海外反応【YOUTUBE動画】
コードギアスR2 第21話の海外反応【YOUTUBE動画】
宇宙戦艦ヤマト(Star Blazers)の海外反応【米amazon顧客レビュー】
これだけは一度観とけというアニメ【海外アニメフォーラム】
ストライク・ウィッチーズの海外反応
つい真似をしてしまうアニメキャラの癖や習慣【海外アニメフォーラム】
過大評価されてるアニメTOP5【海外アニメフォーラム】
「俺も鍋レオンになったよ!」銀魂25話の海外反応【YOUTUBE動画】
【海外アニメフォーラム】アニメの何に魅了されたの?
ファニメーション社がバッカーノ!のライセンス獲得し喜ぶ外国人ファン
【海外アニメフォーラム】委員長キャラを熱く語る外国人たち
アニメ映画「となりのトトロ」の海外評 イギリスamazon顧客レビュー
【海外アニメフォーラム】アニメ「夏目友人帳」の海外反応
【海外アニメフォーラム】アニメ史上「究極に使えない戦士」TOP5
海外アニメファンが好きなアニソン dannychoo.com
外国人ファンが選ぶコードギアス名言集 海外アニメフォーラム
英語版「コードギアス」アニメ第9話の海外反応 アダルトスイム掲示板
あなたのアニメに対する秘密は何ですか? 海外アニメサイトQ&A
マクロス・コードギアス・ガンダム、外国人アニメファンが一番好きなのは?
男と女の友情は成り立つのか?  海外アニメフォーラム
ラノベ史上最強の寸止め作品「かのこん」アニメ第1話の海外反応 YOUTUBE動画
アニメ桜蘭高校ホスト部の海外反応 YOUTUBE動画
ラブひな + ハリーポッター = ネギま 他には? 海外アニメフォーラム
これ詐欺じゃないのっていうアニメタイトル 海外アニメフォーラム
アニメ英語版デスノートの海外反応 part2 第25話「沈黙-SILENCE-」
アニメ「コードギアス 反逆のルルーシュR2」第5話の海外反応 YOUTUBE動画
「アニメファンはみんな童貞か処女」アニメ視聴者のステレオタイプ
アニメで最もドラマティックなシーン 海外アニメフォーラム
アニメから重要な教訓を学んだ事はある? Yahoo! Answers
アニメ「ハヤテのごとく!」最終回の海外反応 海外アニメフォーラム
アニメ「To LOVEる -とらぶる-」第1話の海外反応 dannychoo.com
アニメ「狼と香辛料」最終回の海外反応 YOUTUBE動画
英語版クレヨンしんちゃんアニメの海外反応 「Code Brown編」YOUTUBE動画
アニメの中でお前が見たいものは何? 海外アニメフォーラム
外人おたくが考えた理想のアニメ政府 海外アニメフォーラム
外国人おたくが日本を好きな理由、嫌いな理由 dannychoo.com
第2回声優アワード受賞者の海外反応 海外アニメフォーラム
セクシーで甘くソフトな声のアニメキャラは?  海外アニメフォーラム
外国人ファンが一番好きなガンダムシリーズ 海外アニメフォーラム
何歳からアニメを観始めた?そのアニメは何? 海外アニメフォーラム
外国人ファンが繰り返し何度も観るアニメ 海外アニメフォーラム
マッチの曲に同人イラストでやおい!? ナルト新EDの海外反応 YOUTUBE動画
外国人アニメファンの両親もアニメを観るのか? 海外アニメフォーラム
外国人ファンが感じるアニメの良い所と悪い所 海外アニメフォーラム
外国人ファンが選ぶ最悪のアニメタイトル 海外アニメフォーラム
たった37ドルでアニメ・漫画・ゲームなどが合法で落とし放題!? 海外News
英語版シャッフル!アニメの予告編が狙いすぎな件 YOUTUBEでの海外反応
外国人アニメファンが選ぶ2007年アニメ賞 海外アニメフォーラム
女の子たちもHENTAIを観るの? 海外アニメフォーラム
秋葉原に涼宮ハルヒの等身大フィギュア登場 海外ゲームサイトでの反応
School Days(スクールデイズ)アニメ最終回の海外反応 YOUTUBE動画
ファンサブの日本語歌詞字幕が愉快な件 YOUTUBE動画
英語声優のクリスティーナ・ヴィーが色んな意味で凄い件 YOUTUBE動画
Fate/stay nightアニメ最終回の海外反応 YOUTUBE動画
2008年冬アニメ討論 海外アニメフォーラム
kanon2006の英語声優による「うぐぅ」の海外反応 YOUTUBE動画
「2007年No1アニメは!!」投票結果の海外反応 Dannychoo.com
最近見限ったアニメは何?それはどうして? 海外アニメフォーラム
こなたのファンサービス映像に外人たちが唖然・騒然 YOUTUBE動画
アニメ改悪で名高いCNのTOONAMI(トゥナミ)がまたやらかしたようです
アニメ英語版デスノートの海外反応 Part1
ファンサブ問題に関して答えて下さい。 海外アニメサイトQ&A
壁紙にどんなアニメ画像使ってる? 海外アニメフォーラム
コスプレ衣装を着けてる人を見た最悪の場所 海外アニメフォーラム
みんなのアニメで大好きな瞬間を教えてくれ! 海外アニメフォーラム
茅原実里(長門)の邪魔をしたのは台本通り Johnny Yong Boschの憂鬱
桃井はるこがブログでAnime Expoをこき下ろす AnimeNewsNetwork
「ツンデレ」の後には何がやって来る? AnimeNationフォーラム
アニメの作画崩壊シーン Toon Zoneフォーラム
回答男ザックの素顔 海外アニメサイトQ&A
アニメで最も美しい女性 Anime on DVDフォーラム
ハルヒの限定版BOXセットが届いたどー! AnimeNationフォーラム
テニプリ映画、手塚スペシャルの海外反応 YOUTUBE動画コメント
サンフランシスコ桜祭りでコスプレコンテスト、あらいぐま警察も警備に
2007春シーズンアニメを評価せよ。 AnimeSukiフォーラム
Lと月のヤオイシーンの海外反応 YOUTUBEビデオコメント
お前の国で大人気のテレビアニメは? 海外アニメフォーラム
アニメ「時をかける少女」海外批評 海外アニメサイト・レビュー
AIRやKanonなどのKey印アニメは北米で発売されないの? 海外アニメサイトQ&A
ひぐらしを米国で発売するなんてGeneonは正気なのか? 海外アニメサイトQ&A
お前はどんなアニメフェチ? 海外アニメフォーラム
結婚したいアニメキャラ 海外アニメフォーラム
心に響くアニメのセリフ 海外アニメフォーラム
遊戯王キャラの髪型はみんな異常 海外アニメフォーラム
「ハレ晴レユカイ」ダンス完全版の反応 YOUTUBE
どうしてアニメのDVDは巻数ごとに副題をつけるの? 海外アニメサイト
藤ねえがいなければ良いのに 米amazonカスタマーリビュー
アニメが好きな有名人 海外アニメフォーラム
意外な場所でアニメと遭遇  海外アニメフォーラム
Oh my God キラがポルノ雑誌を読んでるよ Death Note アニメ海外反応
ケロロ軍曹がアメリカのアニメ会社のウェブサイトをハッキング 海外アニメサイト記事
中国でポケモンキャラを盗用? Comipress記事
ネパールのアニメ・マンガ事情 海外記事
ルーマニアで“ otaku ”養成祭り 海外記事
ナルトはホモだよ!俺は証拠を持ってるぜ! 海外アニメフォーラム
ブリーチ英語声優インタビュー ルキア編
京アニが嫌いなんでしょ?Round 2 海外アニメフォーラム
ブリーチ英語声優インタビュー 海外アニメサイト
京アニが嫌いなんでしょ? 海外アニメフォーラム
何がアニメを大人気にしてるの? 海外記事
アニメ人気は止まらない 海外記事
ANIMEの定義 海外アニメサイト質疑応答
ブラウンズビルでアニメ大会 海外記事
ウィチタでアニメ祭り 海外記事
かみちゅはアメリカで成功しますか? 海外アニメサイト質疑応答
AIRは北米ライセンスされないの? 海外アニメサイト質疑応答
ゲド戦記 海外批評
英語吹き替えアニメの最先端#2 ニューヨークタイムズ記事
英語吹き替えアニメの最先端 ニューヨークタイムズ記事
涼宮ハルヒの憂鬱 北米ライセンスの行方
ハルヒは北米で販売されないの? 海外アニメサイト質疑応答
ロリコン物が気持ち悪い。 海外アニメサイト質疑応答
フルーツバスケット 海外アニメサイト批評
ハチミツとクローバー 海外アニメサイト批評
ANIME 海外ニュース#1
アニメ 涼宮ハルヒの憂鬱  Ask John
Sugar Land (シュガーランド) フラッグマグ BRITAIN(イギリス) 10952-0 Sugar Land (シュガーランド) フラッグマグ AMERICA(アメリカ) 10950-6 Sugar Land (シュガーランド) フラッグマグ GERMANY(ドイツ) 10954-4 Sugar Land (シュガーランド) フラッグマグ JAPAN(日本) 10957-5 Sugar Land (シュガーランド) フラッグマグ ITALY(イタリア) 10956-8 Sugar Land (シュガーランド) フラッグマグ SWITZERLAND(スイス) 10959-9

ひらめきGAME(ゲーム)カテゴリーの記事
外国人オタクが「アニメ化されるべきゲーム」を挙げるスレッド
「それが日本というものだろ。」どき魔女ぷらすの海外反応
恋愛SLG「ドリームクラブ」が海外ゲームサイトに突っ込まれてる件
ドイツやギリシャ、デンマーク人がイギリスからゲームを買う理由
イギリスの2008年ベストセラーゲームTOP10【海外GAMEサイト】
Wii Fitの海外反応 【イギリスamazon顧客レビュー】
「ニンテンドーDSiのエロカメラが大変です」の海外反応
日本を泣かせたゲームTOP10の内3つがエロゲだった【海外ゲームサイト】
「テイルズ オブ ハーツ」アニメ vs CG 外国人ゲームオタクの軍配は?
【海外アニメフォーラム】これまでのゲーム歴で一番お気に入りのRPGは何?
お尻タッチDSゲーム「To LOVEる-とらぶる-」の海外反応 kotaku.com
恋愛英語学習ゲーム「もえスタ〜萌える東大英語塾〜」の海外反応
美少年の汗を拭くゲーム「Duel Love」の海外反応
Wiiがアダルトゲーム?「お掃除戦隊くりーんきーぱー」の海外反応 Kotaku
SEGAはどうした!? 日本人が持っているゲーム機TOP10の海外反応
AKB48がミニスカートで新作DSソフトを宣伝 Kotaku記事
エロキャラ×声優×ライブチャット Ero-Cha(えろちゃ)の海外反応
ドキドキ魔女神判の公式英語サイトに外人たちもDoki Doki kotaku.com記事
「デートしてみたいXbox360用ゲームのヒロインは!?」投票結果への海外反応

ひらめきOTAKU(オタク)カテゴリーの記事
「4ヶ月連続ニートで絶望した!」外国人オタクが絶望したこと

ひらめきCulture(文化)カテゴリーの記事
「女子高生はロングスカートブーム」の海外反応
「どこでも寝てしまう人達がいる国ニッポン」の海外反応
「アメリカの布団はソファーベッド!?」外国人-futon-事情
日本に行ったら食べるべき料理TOP5は何ですか?【海外掲示板】
金魚すくいの海外反応【YOUTUBE動画コメント】
自分の国に誇りを持ってる?【海外掲示板】
「本当はみんな行きたくないんだ」外国人オタク裁判員制度事情
「日本と聞いて思い浮かべるものは何?」外国人の対日印象
日本の変なコマーシャルの海外反応 〜サントリーCAN編〜
「マックは無いわ」外国人オタクが定額給付金を貰ったら何を買うのか?
「キリスト教の家族がアニメは聖書に反するって・・・」外国人オタクの憂鬱
女生徒がアニメの様なミニスカを穿けたら・・・【海外アニメフォーラム】
「もっとオレンジを食え」外国人オタクの豚インフルエンザ雑感
日本の動物園の脱走サイ捕獲訓練で世界が笑撃・・・【YOUTUBE動画】
「笑ってはいけない学校 ジミー大西英語レッスン」の海外反応
天才チンパンジーパンくんとジェームズの海外反応【YOUTUBE動画】
日本へ行ったことがある?【海外アニメフォーラム】
ポケモンセンター東京の動画に食いつく外国人たち【YOUTUBE動画】
ゾンビと戦う日本の幼い子供たちに全世界が・・・【YOUTUBE動画】
なぜ日本文化は変な外人ばかり惹き付けるの?【海外掲示板】
春の風物詩「桜・お花見」の海外反応
アニメで自分の学校と同じ制服を見たことある?【海外アニメフォーラム】
侍戦隊シンケンジャーの海外反応【YOUTUBE動画コメント】
「男が常に払ったらガンプラ代はどうなる!?」外国人デート食事代事情
「完全にチ○ポにしか見えない」随意筋イングリッシュの海外反応
東映実写版スパイダーマンが本家マーベル公式HPで配信されてる件
寿司・刺し身への最初のリアクションは?【海外アニメフォーラム】
宝塚歌劇によるミュージカル「逆転裁判」の海外反応
アメリカ版仮面ライダー龍騎「Kamen Rider Dragon Knight」の海外反応
「ホカホカの銀シャリには生卵だろ。」外国人ご飯事情
「だるまさんが転んにゃ」猫の海外反応【YOUTUBE動画】
「ミルクはタイ語だとオッパイなんだ」外国人男の料理事情
「フォークより箸の方が食べやすいYO!」外国人お箸事情
日本のどういうところが大好きなの?【海外掲示板】
日本の女子高生のスカート、ミニと標準お前はどっち派?【海外サイト】
リアクションが面白い大阪人たちの海外反応【YOUTUBE動画】
日本の回転寿司で回るビデオの海外反応【YOUTUBE動画】
マクドナルドで寝たりバッグを置き去りにする日本人の海外反応
「あるヒキコモリとその父親の人生」の海外反応
日本で太った女性はどんな扱いを受けるの?【海外掲示板】
「何で浴槽の水がピンクなんだ?」外国人お風呂事情
「俺以外にも2ちゃんねる使ってる外人いる?」外国人2ちゃん事情
日本式スクワット・トイレってどう使うの?【海外掲示板】
日本人は「I Love You」と言わないって本当なの?【海外掲示板】
「日本のは西洋よりも美味い」外国人マヨネーズ事情
東京のアパートはゴキブリ天国って本当?【海外掲示板】
「特訓するねこ。」の海外反応 【YOUTUBE動画】
日本での「重大な禁忌」って何があるの?【海外掲示板】
「Tossはオナニーって意味になるから・・・」外国人胴上げ事情
「日本て意外と・・・・・・」外国人お小遣い事情
「俺もサンドイッチ方式を使ってた」外国人エロ本事情
日本人は「アメリカ=○○」だと思ってるの?【海外掲示板】
「お前は何オタク?」外国人OTAKUタイプ事情
お前の国の名物料理は何?【海外掲示板】
「オーマイゴッド!」奈良公園で外国人観光客を襲う鹿の海外反応
「宝物のフィギュア達が駄目になるだろ!」外国人タバコ事情
「お前これ知ってるか?」外国人たちの豆知識【海外掲示板】
外国人ファンはアニメにちなんだ名前を子供につけるのか?
ベスト「失敗」画像を貼れ【海外アニメフォーラム】
「日本式ストレート・パーマは奇跡!」外国人ヘア事情
「ノルウェーでは変態扱いだよ」痛車の海外反応
日本人て友達にするには礼儀正しすぎ?【海外掲示板】
「オバマ当選で日本の小浜市は大歓喜だが君らはどう?」外国人オバマ事情
「下手な日本語を使いたがる奴ってどうなの?」外国人言語事情
「初音ミクは俺の嫁!」二次元キャラとの結婚署名活動の海外反応
日本人はアメリカ人の事をどう思ってるんだ?【海外掲示板】
「お前ら何でそんなにロリっ娘が好きなんだ?」外国人ロリ事情
もっとも偉大な日本の発明/世界貢献は何?【海外フォーラム】
「日本のマックはアメリカより美味いよ!」世界マクドナルド事情
「レストランに一人だけ置き去りにしてやった。」外国人割り勘事情
トリビアの泉「ドラ猫が持ち逃げできる魚の重さは?」の海外反応
「日本のミルクは最悪だよ!」外国人牛乳事情
「家に入る時に靴を脱ぐのって常識だろ?」外国人の靴事情
「鼻クソをほじるな!」在日外国人が許せない電車の中での行動
NHKのどーもくんがアメリカ大手小売店「Target」に登場!
「両手でティーカップを持つように・・・」外国人にうつる日本人の癖や習慣
「イカってコシの強い消しゴムみたいだ。」外国人が嫌いな日本食
昼飯のハムスターと友達になった蛇の海外反応【YOUTUBE動画】
日本人の簡単にTシャツを畳む裏技を見て感嘆する外国人【YOUTUBE動画】
日本人と中国人はアメリカ人をデブだと笑ってるのか?【Yahoo! Answers】
日本のおもしろファンタCM集の海外反応【YOUTUBE動画】
日本の高校生が教室でお弁当を食べる映像の海外反応【YOUTUBE動画】
【海外アニメフォーラム】日本の学校はアニメの様に学生の私生活に干渉するの?
駅の自動改札の上で眠る猫を誰も気にしない映像の海外反応
世界のジャパニーズ・ジョーク特集 #01
日本に行くんだけどお土産は何を買えばいい? Yahoo! Answers
日本では結婚率が落ち込んでるようだが、君たちはどうだい? dannychoo.com
「クマにしようと思ってるんだが」日本犬に付ける名前で悩む外国人
「どうやって箸でスープを飲むんだ?」味噌汁で悩む外国人 Yahoo! Answers
アメリカの車雑誌の表紙に2ちゃんねるで有名なあのキャラが・・・
日本の警察官は女子学生に唾を吐きかけられるが、君達の国ではどうだい?
誰か助けて!日本食レストランで何を頼んだらいいの!? Yahoo! Answers
「逃げて!セイヨウミツバチ!逃げてー!」日本のハチ事情の海外反応
爆笑ネコの画像を貼れ 海外アニメフォーラム
猫よけペットボトルの海外反応 dannychoo.com
「凄く寂しい・・・」世界のオタクたちのバレンタインデー dannychoo.com
コスプレ外人英会話スクール「Cosplish」の海外反応 Kotaku
C73で販売された抱き枕の海外反応 Dannychoo.com
クロアチアにも村上隆がいるようです。 CCTV
韓国では新たな日本のポップカルチャーの襲撃が起こっている 朝鮮日報記事
正に「ロスト・イン・トランスレーション」 Japan Times記事
世界コスプレサミットは単なる美人コンテスト 海外アニメフォーラム
立ち上がれ全ての童貞たちよ!!! MAINICHI Daily News
「どきどき魔女裁判(仮)」海外反応 Gizmodo記事
文化庁「日本のメディア芸術100選」の海外反応 ANNアニメフォーラム
日本のゲームはトロイの木馬? 海外ゲーム批評
PROJECT X: CUP NOODLEマンガ 海外書評
俺の教え子達は変態だったよ。 外国人英会話教師の苦悩
日本でキリストの子孫に取材 英BBC記事
日本もYouTubeし過ぎ? 海外記事
アニメ・マンガファンは尊敬されない 海外記事
遊戯王世界ゲーム選手権 海外記事
今、日本から帰ってきたよ 海外アニメフォーラム
お気に入りのアジアの菓子 海外アニメフォーラム
『ヒカルの碁』効果 ヒカ碁フランス・ファンサイト
日本政府がアニメツアーを援助 海外アニメ掲示板
合気道の名人がブルネイへ 海外記事
ポケモンは死なない 海外記事
コスプレーヤー・ミーツ・ベースボールファン 海外記事

ひらめきミュージック、注目の人物、ハイテク、ニュース
の過去記事はコチラから


supercell feat. 初音ミク ワールドイズマイン [ブラウンフレーム]  (1/8スケールPVC塗装済み完成品)

2008年05月05日

全米1位を獲得した「上を向いて歩こう〜SUKIYAKI〜」の海外反応

元ネタ Sukiyaki - Ue wo muite arukou - Kyu Sakamoto


「九ちゃんがいるじゃないか!」
これは少年時代の管理人がある友人に言われた言葉です。

以前の記事にも書いたように、当時の自分はテレビが邦楽の中の聞くに堪えない
歌ばかりを流していた事への反動もあって洋楽ばかり聴いてたんですが、それでも
オフコースなどの好きな日本人ミュージシャンもそれなりにいて、レコードも
買ったりしてました。「ラウドネス」というヘビメタバンドも好きだったんですが、
80年代に彼らのアルバムがアメリカのビルボードTOP100に入ったんですよ。
その事を学校で話題にした時、「他にも海外で売れる日本人はいないもんかな」
みたいな事を自分が言うと、一人の友人が冒頭の言葉を叫んだわけです。

きゅうーちゃん?誰それ?
えっ、たまにTVに出てくるあの坂本九っていうおじさん?
しかも、ビルボードで全米1位?嘘だろ?


こんな感じでしたね。最初、その友人に教えてもらった時は。^^
そして実際に「上を向いて歩こう」のテープを借りて聴いた時も、えーこの曲が
アメリカで1位なの?なんか退屈な歌じゃんか・・・・・・・
正直、そんな風に思ってました。当時は。

最近、YOUTUBEである動画を探してる時に、たまたまその坂本九さんのビデオを
見つけて、そういえばこの曲が全米1位を獲得したんだっけと昔の事を思い出した。
記事にしてみようかと、そのビデオを再生し改めて「上を向いて歩こう」を聴いて
みたら、これが良い!こんなに心に響く歌だったとは・・・・・・なんか沁みる。T_T
これは確かに人気がでるはずだよと今さらながら思った。
俄然興味が湧いて、ウィキペディアでどんな風に海外でも火が付いたのか見てみると、

1962年、ヨーロッパでこの曲が紹介され、大ヒットした。フランスなどでは原題と同じ意味のタイトルで発売されたが、イギリスでは「SUKIYAKI」、ベルギーやオランダでは「忘れ得ぬ芸者ベイビー」と改題された。

1962年、イギリスのディキシーランド・ジャズのトランペッター、ケニー・ボールが彼のバンドでインスト曲として演奏し、「SUKIYAKI」というタイトルで発売、全英チャートで10位にランクインした。

「SUKIYAKI」という曲名は、ケニー・ボールの所属したイギリスのパイ・レコードの社長ルイス・ベンジャミンが、『原題の「UE O MUITE ARUKOU(上を向いて歩こう)」では英語で発音しにくいだろう』という理由で、社長の好物の日本料理の名前を付けたものだと言われている。しかしケニー・ボールの証言では、「上を向いて歩こう」ではタイトルが長くなってしまい短くわかりやすい日本語の曲名をつけたかったが彼が知っていたものが「SUKIYAKI」と「SAYONARA(さよなら)」ぐらいだったため、「サヨナラ」では暗すぎるし、どうすればいいか考えていた中華料理屋での会食で同席していた友人の女性歌手ペトゥラ・クラーク(当時の彼女は仏ヴォーグ・レーベルに所属していたが、英国でのレコード発売権をパイ・レコードに委託している)に相談したところ「SUKIYAKI」がいいと言われたこともあり、そうしたとのことである。なお原題の英語での直訳は「I LOOK UP WHEN I WALK」である。

実はケニー・ボールはレコーディングの直前に最愛の母を亡くしており、その哀しみをトランペットに込めて演奏(本人の談によれば曲の雰囲気を出すために何とオマルを使ったとのこと)、これもヒットにつながった要因の一つといえる。

ちなみにケニー・ボールは現在でも自分のバンドの演奏レパートリーにこの曲を加えており、2005年にはこの曲が海外でヒットした経緯を辿る番組のために彼のコンサートを訪れた坂本九の次女の大島舞子(舞阪ゆき子)を特別にヴォーカルに迎えて演奏した。

アメリカでは、イギリスでヒットしたケニー・ボール楽団のレコードが発売されたが、チャートの100位以内には入らなかった。しかしワシントン州パスコのラジオDJリッチ・オズボーンが偶然坂本九のレコードを入手し(彼の番組のリスナーの高校生が日本にいるペンフレンドに貰ったものを送ってきたという)、ラジオ番組で「SUKIYAKI」として紹介すると、局に問い合わせが殺到し、1963年、「SUKIYAKA」(発売当初は「SUKIYAKI」が誤植されこのタイトルとなった。後に訂正)の題でキャピトル・レコードから発売され、ビルボード誌で6月15日付から6月29日付まで3週連続、キャッシュボックス誌で6月15日付から7月6日付まで4週連続1位のヒットとなった。ビルボード誌において、英語以外の歌では1958年のドメニコ・モドゥーニョ「ボラーレ」(イタリア語)以来2曲目の1位であり、同年のシングルレコード年間チャート4位にもランクされている。また「全米1位」の影響を受け、日本でも再ヒットした。しかし当時、「SUKIYAKI」の全米1位は日本の洋楽ファンにとっては大変な出来事だったが、日本の東芝レコードの反応は「全米1位ってそんなに凄いの?」という程度だったという。なお、キャピトル側は最初、アメリカで英語以外の歌がヒットした前例がほとんど無いことから九に英語で歌わせようとしたが、米軍時代に駐日経験のあるオズボーンは日本語で売り出した方が受けがいいと主張、日本語のオリジナルバージョンがそのまま発売された。

この大ヒットを受けて同年8月に坂本九はキャピトル・レコードの招きで渡米、テレビ番組「スティーブ・アレン・ショー」にゲスト出演し、さらに売り上げが上昇した。アメリカ国内の売り上げが100万枚を突破し、翌1964年5月15日には外国人としては初めて全米レコード協会のゴールドディスクを受賞した(当時は100万枚以上がゴールド)。ちなみにこの頃アメリカ国内の音楽雑誌の記事には手書きの「鋤焼(すきやき)」が「鍬焼(くわやき)」となったりレコードジャケットの「坂本九」が「坂木九」となるなどの誤植が見られた。「鍬焼」に関してはNHK「夢であいましょう」内でもヒットの話題を伝える黒柳徹子が触れていた。

このほか世界約70ヵ国で発売され、総売り上げは1300万枚を超えるといわれる。また1988年までにアメリカのラジオでのオンエア回数は100万回を超えた。


この曲が「SUKIYAKI(すきやき)」と改名されてたのはさすがに知ってたけど、
忘れ得ぬ芸者ベイビー」は知らなかったよ。これは無いわ。^^
アメリカより先に、ヨーロッパで売れてたのかあ。へぇ〜。
アメリカでのヒットが、ある少年のラジオリクエストからっていうのも面白い。
誰かが仕掛けたんじゃなくて、ある意味偶然から生まれたんだね。凄いよ。
リクエストしたアメリカの少年は日本に住んでたことがあって、その時に日本の
友人と交換したレコードがこの「上を向いて歩こう」だったらしいです。
ちなみにこの少年が渡したのがプレスリーのレコードで、坂本九さんはプレスリー
大ファンだったという面白い符合もあったりします。
世界約70ヵ国で発売され、総売り上げは1300万枚を超えるというのも想像以上の
人気ぶりで驚きましたよ。

前置きが長くなり過ぎましたので、後はサクッと。
それでは実際の映像とそれに付いたコメントの一部をどうぞ。

※コメントの中には歌詞について言及しているものもありましたので、動画紹介欄に
書き込まれていた歌詞の内容を参考として引用させて頂きました。



Sukiyaki - Ue wo muite arukou - Kyu Sakamoto

The Lyrics:
I'll look up while I'm walking
Ue wo muite arukou
上を向いて歩こう

So the tears don't fall from my eyes
Namida ga koborenai youni
涙がこぼれないように

I think back to spring days
Omoidasu haru no hi
思い出す春の日

It's a lonely night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜

I'll look up while I'm walking
Ue wo muite arukou
上を向いて歩こう

And count the scattered stars
Nijinda hoshi wo kazoete
にじんだ星をかぞえて

I think back to summer days
Omoidasu natsu no hi
思い出す夏の日

It's a lonely night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜

Happiness is above the clouds
Shiawase wa kumo no ue ni
幸せは雲の上に

Happiness is above the sky
Shiawase wa sora no ue ni
幸せは空の上に

I'll look up while I'm walking
Ue wo muite arukou
上を向いて歩こう

So the tears don't fall from my eyes
Namida ga koborenai youni
涙がこぼれないように

Even while I cry I walk on
Naki nagara aruku
泣きながら歩く

It's a lonely night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜

Sadness is in the shadow of the stars
Kanashimi wa hoshi no kage ni
悲しみは星の影に

Sadness is in the shadow of the moon
Kanashimi wa tsuki no kage ni
悲しみは月の影に

I'll look up while I'm walking
Ue wo muite arukou
上を向いて歩こう

So the tears don't fall from my eyes
Namida ga koborenai youni
涙がこぼれないように

Even while I cry I walk on
Naki nagara aruku
泣きながら歩く

It's a lonely night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜

It's a lonely night
Hitoribocchi no yoru
一人ぼっちの夜


☆この動画へのコメント☆

Robbieoz  オーストラリア
あのドラム缶は何なんだああああああぁぁぁぁぁぁぁ
だがグレートなビデオだ。

JoseTaka  ブラジル
グレート・ソング! この曲には本当にたくさんの思い出があるんだ・・・・・・
ありがとう。

shandamoon  アメリカ
サンキュー! 俺はキューさん<原文:Kyu-san>の映像をずっと探してたんだ。
あのドラム缶は何だか気味が悪いけどね。
英語タイトルはどうして「I Look Up As I Walk」か「Tonight I'm All Alone」
じゃなくて「Sukiyaki」なんだろうか。

   lirat  スウェーデン(動画UP主)
   sukiyakiはこの曲をラジオで流したイギリス人DJが付けたんだ。
   「上を向いて歩こう」は発音するのが難しかったから、日本語で言い易い
   「sukiyaki」に変えちゃったんだよ。
   「I Look Up As I Walk」が原題の英訳だけど使われることは滅多にないね。

Sothearos
彼が何を言ってるのか、まあこの場合は何て歌ってるのかかな。
とにかくサッパリ分らないんだけど、俺はこの歌が大好きだよ。
それに俺の飼ってる鳥がこの歌に合わせて囀るんだけど、それがとっても
クールなんだ。唯一の問題は囀るのやめようとしない事だけさ。
まあ幸いにこの歌はグッドビートだから聞いてて心地良いけどね、へへへ・・・
ところで、「Sukiyaki」ってどういう意味なんだい?

   lirat  スウェーデン(動画UP主)
   実のところ、sukiyakiはこの歌に何も関係ないんだよ。
   ある日本料理の名前なんだ。このタイトルになった理由は上で俺が言った
   通りさ。でも、君の鳥の話は面白いよね。=P

sorrowsguide  アメリカ
俺の日本語の先生が翻訳してくれたのがこれだよ・・・

Chorus: i'll walk, looking up
so that my tears never drop
i remember the days of the spring
these were so lonely nights 2x [the third and last chorus ends with i feel so lonely tonight instead of these were...]

happiness is over the clouds
happiness is over the sky
i'll walk, looking up
so that my tears never drop
crying and walking
Chorus
sorrow is the shadow of the stars
sorrow is in the shadow of the moon

   linneau  アメリカ
   歌詞の翻訳ありがとう。以前に日本語の先生に聞いたことがあるんだ
   けど、忘れちゃってたんだよね。
   俺はこの曲をカバーした英語の歌詞は好きじゃないな。

callseba
古臭いのは分っているけど、俺はこの歌が大好きだ。
それに彼はとてもグレートな声をしてるよね。
彼ほど世界的にヒットした日本人男性の歌手は、どの時代にも他にいないと思う。
この歌がヒットした後に彼はどうなったんだい?

   lirat  スウェーデン(動画UP主)
   古臭い・・・・・ああ、そうかもね。だがそれでも素晴らしい曲には違い
   ないさ。彼はこの歌のビッグヒットで日本はもちろんその他の世界でも
   もの凄い人気者になったよ。

atsushi92663  アメリカ
キュウ・サカモトは飛行機事故で亡くなったんだよな。
この歌は失恋したばかりの俺の心を凄く慰めてくれてるよ・・・・・・
ありがとう・・・・・サカモト・・・・・

Wonk34  アメリカ
俺は頭を伏せたまま泣き続けてるよ。ただ深く息をするだけ・・・・・・
サンクス、サカモトさん。

LauriciaSinger  フィンランド
Watashi wa dai suki desu!

mlamb2  アメリカ
Watashi mo dai suki desu!

bboygretzky  アイスランド
daisuki desu ne...

tomomiko202  アメリカ
俺の母親が良く言ってたよ。この曲がラジオから流れると、俺はそれまでやっていた
ことを止めて聞き入り、一緒に歌おうとしてたって・・・当時、俺がまだ2歳の頃さ。
これは、俺が日本語で歌おうとした初めての歌で、それ以来ずっとお気に入りのまま
だよ。(もう30年になる)
この歌は凄く悲しい歌って訳じゃあない。本当のところ、これは落ち込んでるときに
励ましてくれる歌なんだ。

megaptera0  アメリカ
俺もこの曲が悲しい歌じゃないという意見に賛成だ。これは、内省的に過ぎ去った
時を思い返してる歌だよ。ちょっりユーモアを交えながらね。(だって、涙を失わ
ない為に顔を上に向けて泣く人間が地球上の何処にいるっていうんだ?マジな話)

本当に悲しくさせるのは、坂本の死とこの曲で幸せは雲と空の上にと歌われている
ことだな。日航123便が墜落した時、この曲が何度も何度も繰り返し放送された。
それが、俺をとても悲しくさせたよ。

elvisjung  アメリカ
この歌大好き!!! 俺がこれまで聴いた中で一番ビューティフルな曲だよ。
sukiyakiなら1日中だって聞いてられるし、疲れたりしない。
本当に時を超越した名曲だね!

veredw  イスラエル
ああ、これは私が一番愛する歌だよ。長い間この歌を探していたんだ。
ラジオから流れてきた時のことを今でも憶えいてるよ・・・・・・そうさ、この歌は
遠く私の祖国(イスラエルだ)でさえも愛されていたんだ。

multiaveraged  スウェーデン
これイイね!俺の父親は子供頃からずっとこの歌を覚えているって言ってたよ。

roxycat68  オーストラリア
俺の母親のお気に入りの曲だよ。
オーストラリアで英語以外の曲がヒットしたのはこれが初めてじゃないかな。

Avocadus  アメリカ
ワオ! 何てお宝映像なんだ!!!
1963年の事なんて誰がハッキリと覚えていられる?本当にありがとう!

Okage sama de <原文ママ、何ていうか・・・・・・惜しい>

   jangel47  アメリカ
   '63年当時、私は15歳だったよ。あれから45年が経ったんだなあ。
   日本語は分らなかったが曲と一緒に歌っていたし、今でも歌ってるよ。
   
Howugo1  アメリカ
生まれてこのかた、私はたくさんの様々なアーティストの歌を楽しんできた。
そして若い頃から私の頭にずっとすみ付いていたのがこの美しい歌だよ。
このメロディは私が10歳の時のことを思い出させてくれた。それに、おぼろげに
なっていた青春時代の記憶もね。
彼が死んでしまった事が本当に残念でならない。

Gvieto  アメリカ
ファンタスティックな歌だよ。
私はこの歌を聴くと、ウルトラマンとウルトラセブンの事を思い浮かべるんだ。

CDNgirl19  アメリカ
私はこの歌を聴くと姉の事を考えるよ。2006年に姉の車に乗り込んでカナダにある
家への旅に出た時に道中でずっと聴いていたんだ。

heartbeat3  アメリカ
この曲はカナダのオタクたちの間で凄く人気があったなあ。
俺は良く憶えてるよ。歌詞の意味は全く分らなかったら翻訳してくれて感謝してる。

knagsted2  デンマーク
40年前、まだ私が少年だった頃からずっとこの曲が大好きだった。
そして今でもまだ楽しんでいるよ。グレート・ソング。

Macbeagle  アメリカ
子供の頃からこの歌が大好きだった。ずいぶんとこの歌を探していたんだ。
でもついに日本語のオリジナルにめぐり合えたよ。英語版(4pm Dawn,
A Taste of Honey)とスペイン語版(Daniela Mercury, Selena)もコレクション
してるんだ。ドイツ語版も観たことがあるんだが、誰が歌っていたか思いだせない。

nederchris  ベルギー
ヘロー。
ずっとこの歌が頭から離れなかったんだ。
ありがとう、YOUTUBE。

Japanologe  ドイツ
日本と同じくらいワンダフルな歌だね。

AlinaMexico  メキシコ
テレビでSukiyaki歌唱コンテストをやってたのは私が12歳の頃だったわ。
あれから45年が経った今でもこの歌が大好きよ。

Conny11121  イギリス
この曲がイギリスに来た時、私は子供だったけど聴いた瞬間に大好きになったよ。
何て歌っているのか言葉は全く分らなかったが、そのメロディが絶えず頭に浮かんで
きて正しく魂を掴まれたようになり、決して忘れることはなかった。
この映像を紹介してくれてありがとう。


世界中から、この歌への賞賛と坂本さんの死を悼む声が届いてました。

当時、少年少女だった中年層からの懐かしいというノスタルジックな感想もたくさん
ありましたね。ビルボードで1位を取ったり、実際に坂本さんが出向いて超有名なTV
ショーに出演したこともあってか、特にアメリカ人の方が遠い記憶を呼び覚まされて
いた感じです。でも、ウルトラマンとウルトラセブンを思い出すって・・・・・・^^

ある外人さんが言及してますが、この曲は日本はもちろん、世界中のアーティストに
カバーされてます。有名な所は、テイスト・オブ・ハニー(1981年、ビルボード誌3位、
ミリオンセラー。英語)と 4PM(1995年、ビルボード誌8位。英語)でしょうか。

Sukiyaki A Taste of Honey


4 p.m Sukiyaki single


英語の歌詞は、オリジナルとはかけ離れた内容みたいです。たぶん。
それぞれ、カッコよく仕上がってるとは思うんですけど、坂本さんのように
心を揺り動かされるものは感じないですね。何かちょっと違う。
いくつかカバー曲を聴いてみたんですが、自分が一番心に響いたのはこれかな。
LUCILLE STARR "Sukiyaki" oldies


この人が誰なのか全く知らないんですけど。^^
本当に世界中の色んな人がカバーしてますんで、興味のある方はYOUTUBEで
「sukiyaki」と検索してみて下さい。

個人的には、坂本九さんの「見上げてごらん夜の星を」も大好きです。
Miagetegoran yoru no hoshiwo - Kyu Sakamoto


またドラム缶が・・・・・・・・・なぜに。^^
でも、やっぱりいい曲です。
この曲は、BEGINがカバーして「ふたつのスピカ」のエンディング曲として使用
されてました。以前アニソンの海外反応を記事にした時に、そのエンディング曲が
素晴らしかったという外人さんの感想を翻訳しながら、うんうんそうだよねと一人
うなづいてた記憶があります。
この動画に付いた日本で働いているというインドネシアの方のコメントも泣かせます。
Indonesiajin desu.Sakamoto no uta ha zenbu subararashii.Kono kyoku wo kiita totan Indonesia no yoru no sora wo omoidashi..ureshikute tamaranai..namida mo muishiki ni decchau..Lirat arigatou

ええ話や。・゚・(つД`)・゚・

他にもいといろ書きたいことがあるんですが、長くなったのでこの辺でやめます。
今回の記事を書いたことで、今でも坂本九さんと「上を向いて歩こう」は世界中の
人達に愛されてる事が分って嬉しかったですよ。:)

banner2.gif九ちゃんは不滅です


心の瞳も名曲だと思う。
しかし、あの当時にあういう歌い方をする坂本さんにシビレました。
メモリアル・ベスト
メモリアル・ベスト坂本九 EQS ダニー飯田とパラダイス・キング

おすすめ平均 star
star色褪せない伝説の人物となった坂本九の素晴らしさ
starメモリアル・ベスト♪。
star★印がなんぼあっても足りない位、坂本九さんは、最高のシンガーです!!!
star何だか懐かしい気持ち・・・
star九ちゃんの歌声を子供たちに聴かせたくて・・・・
Amazonで詳しく見る
by G-Tools

ブログランキング.gif ブログ村.gif Fc2ランキング.gif 人気ブログランキング【ブログの殿堂】
posted by えいち at 20:30 | Comment(64) | TrackBack(0) | Music(ミュージック) このエントリーを含むはてなブックマーク 
この記事へのコメント
  1. 自然と涙がこぼれちゃいますね。

    インドネシアの話も泣ける。
    Posted by いっちばーん!? at 2008年05月05日 21:04
  2. アメリカ人にとってのカントリーソングに近いって話を聞いたことがある
    Posted by   at 2008年05月05日 21:06
  3. 岡崎律子さんの命日にふさわしい曲
    Posted by ヤマジュニスト at 2008年05月05日 21:19
  4. いい話だ…
    Posted by at 2008年05月05日 22:06
  5. ウルトラマンはどういうことだ
    時代か
    Posted by at 2008年05月05日 22:18
  6. 誰かdesuって言ったか?
    Posted by at 2008年05月05日 22:24
  7. 坂本九さんて凄く笑顔の素敵な方ですねぇ。
    良い笑顔だ・・・・癒される。

    Posted by   at 2008年05月05日 23:23
  8. 確か平井堅も歌ってたな
    Posted by   at 2008年05月06日 00:23
  9. 海外のおっさん爺さんホイホイだなw(いい意味で
    Posted by at 2008年05月06日 00:26
  10. おれも好きだなこの人の歌は。
    明日があるさもいいよな
    Posted by   at 2008年05月06日 00:27
  11. ↑ごめん、正確には平井堅が歌ってたのは見上げてごらん夜の星をだった
    Posted by at 2008年05月06日 00:30
  12. なんか、泣けたよ
    Posted by at 2008年05月06日 00:34
  13. ロックとかヒップホップは全然ダメだけど、美しいメロディー作りなら断然日本の方が上だと思うな。
    アメリカの曲はなんていうか湿り気が足りない。
    Posted by at 2008年05月06日 00:36
  14. ちなみにピンクレディーもビルボードtop40に入った事がある
    Posted by ; at 2008年05月06日 01:04
  15. ともするとすごく悲しい詞だけど素朴な九さんが笑顔で歌うのがいい。言語も人種も越えて人の胸に響くなんてすごいな……ご紹介ありがとう管理人さん。
    Posted by at 2008年05月06日 01:11
  16. 翻訳ありがとう。
    いい曲だ
    Posted by at 2008年05月06日 01:32
  17. はじめまして。通りすがりですみません。

    あのドラム缶は九さんの故郷の川崎をイメージしているらしいです。
    昔から川崎は貿易商の集まる港町ということからドラム缶の背景になったそうです。

    映像演出はウルトラシリーズなどで有名な実相時昭雄さんです。

    通りすがり失礼しました。
    Posted by 通りすがりですみません。 at 2008年05月06日 01:37
  18. ガキの頃、喫茶店で打ち合わせ中の九ちゃんを見た。
    新里見八犬伝で知っていたから、「九ちゃんだーっ」って思ったね。
    僕も「見上げてごらん夜の星を」が大好き。

    あの事故はショックだった。九ちゃん、それにファンロードのコリンさん、ご冥福を。
    Posted by     at 2008年05月06日 01:37
  19. 感動した
    Posted by at 2008年05月06日 01:43
  20. いい話題でした。
    Posted by   at 2008年05月06日 02:17
  21. 「上を向いて歩こう」が外国でヒットしたのは、坂本九の歌唱法がオフビートだったのが大きな要因らしいね。中村八大作曲の原曲スコアはオンビートだった。
    ただし厳密にはオフビートと言うより、拍を微妙に遅らせる歌唱法で、これは坂本九の母親の小唄の影響らしい。
    ちなみに支那系の永六輔(作詞)は、この坂本九の歌い方に激怒したらしいが、結局日本の小唄の勝ちってことで・・・
    Posted by at 2008年05月06日 03:04
  22. 時代を超えた名曲ですね
    祖父がよく口ずさんでいたのを思い出します(涙
    Posted by at 2008年05月06日 05:46
  23. 雄鷹山で亡くなったんだっけか
    Posted by at 2008年05月06日 08:22
  24. 原作レイ○は今に始まった事ではないんだね。どんな文化か、どんな思いが込められているかなんてどうでもいいんだな・・・。


    Posted by at 2008年05月06日 08:55
  25. ヲタク達がこれから原作レイ○とかいう汚い言葉使っていろんなもの叩きはじめると思うと虫酸が走るわ
    Posted by at 2008年05月06日 09:03
  26. Posted by at 2008年05月06日 09:03

    釣れますか?w


    Posted by at 2008年05月06日 09:29
  27. 多国籍の海外ツアーに参加した日本人の話。

    バスの中で、参加した各国の歌が流れてた。
    そしてSUKIYAKIが流れ出すと、参加者がみんな自国の歌詞で歌い始めた。
    日本人達も嬉しくなって一緒に歌ったのだが、気が付くと、他の国の人たちは歌うのを止めている。
    みんな日本人が歌う日本語でのSUKIYAKIに耳を傾けているのだ。
    しかし、歌が終わりごろになると、日本人達も記憶が曖昧で、ララララ〜とか言ってごまかしながら必死に歌った。
    それでも歌い終わると車内は拍手で満たされたそうだ。
    海外旅行に行くときは、「上を向いて歩こう」の歌詞を覚えていきましょうとのこと。

    うろ覚えだが、そんな話を読んだことがある。
    Posted by aa at 2008年05月06日 11:49
  28. 良い意味でおっさんホイホイだな。まぁ人のことは言えんが。
    Posted by at 2008年05月06日 12:02
  29. そういえば「ふたつのスピカ」でED曲として使われたね。
    とオタっぽい事も書いておく。
    いい曲であり、いい歌である。
    Posted by あ at 2008年05月06日 12:45
  30. FAIR WARNINGもLIVEでカバーしてるよね。
    良いメロディは国境を越えるんだなぁ。
    Posted by at 2008年05月06日 13:05
  31. ウルトラマンとウルトラセブンと言われると億千万を思い出すなあ。もしかしたらこの人もそれを言ってるのかも知れない。

    http://jp.youtube.com/watch?v=FzSR_TFMirs
    Posted by    at 2008年05月06日 13:19
  32. 月影や星影の「影」は光のことだから
    shadowって訳の部分は誤訳では?
    Posted by at 2008年05月06日 16:55
  33. >映像演出はウルトラシリーズなどで有名な実相時昭雄さんです。

    どーりで、変な映像なんだw
    (前衛的って言うのかwww)
    普通の演出にして欲しかったな

    特撮関係でいえば、ピーナッツの「モスラの唄」もいいよね。
    こっちの反応も見たいな
    確か全米公開してた筈だし
    Posted by   at 2008年05月06日 20:54
  34. >涙を失わない為に顔を上に向けて泣く人間が
    失わないためじゃなく、こぼさないため、なんだが伝わっていないのか・・・残念。
    Posted by at 2008年05月06日 21:54
  35. あらためて聴くとやっぱ名曲だな
    今の時代も良い歌はいっぱいあるけど
    パッと聴きでここまで沁みる歌って無いだろうな
    Posted by   at 2008年05月06日 22:09
  36. 最近テレビで当時のアメリカコンサートの様子をやってたけど、普通の日本人ならビビってしまいそうな大ホールなのに平然とカタコトの英語でジョークを言ったりして
    「この人すげえ」と思ったなあ…
    Posted by at 2008年05月06日 22:31
  37. 「見上げてごらん夜の星を」は苦学して夜間学校に通う人を励ます歌らしいですね。映像でも九ちゃんが冒頭で勉強してるし。
    インドネシアから日本にやってきて頑張っている人も励ましているみたいで、いいですね。
    Posted by   at 2008年05月06日 23:55
  38. 懐かしくて泣けてきますね。
    年をとると、ホントに、もう・・・。
    Posted by さとー at 2008年05月07日 01:15
  39. メアリーJブライジも90年代にサンプリングしていたな。(クレジットは無いが明らか)

    本当に個人個人の趣味を問わずに受け入れられる曲なんだよな。
    Posted by at 2008年05月07日 01:57
  40. 歌や音楽の良い所は意味が分からなくても通じるところですね。
    Posted by at 2008年05月07日 04:36
  41. この曲とても好き
    アニメの海外反応も大好きだけど
    こういう反応も読んでてとても楽しいね
    Posted by at 2008年05月07日 20:03
  42. 小坂明子の「あなた」を飛行機の中で聴いた外国人が絶賛してたのをTVで見たことあります

    http://www.youtube.com/watch?v=P7_9VfyU1Xk
    Posted by at 2008年05月07日 21:58
  43. 小学生のころ劇場映画「上を向いて歩こう」を観ましたよ

    夢と現実につまづく若者たちの青春ストーリーでもちろん坂本九ちゃんが主演でした

    エンディングでこのテーマがかかったとき思わずホロリとしたのを思い出しました
    Posted by at 2008年05月07日 22:09
  44. 「上を向いて歩こう」を日本語のままで売れって言ったアメリカ人の功績はかなり大きいと思う。

    宇多田ヒカルは英語の発音は問題ないし(むしろ全くクセの無い、良い発音だとよく褒められてるのを目にする。)良い曲良い声で海外のオタにはかなり評判良い。
    これで外見が栗山千明だったら状況がずいぶん違ってたんだろうな。
    せめて「easy〜」メインをやめて、あのヘアメイクを変えてたらなとよく考えてしまう。
    Posted by at 2008年05月08日 07:05

  45. 前半と後半で真逆な件。


    Posted by at 2008年05月08日 08:02
  46. この曲は、堀江さんがヨットで太平洋単独
    横断に成功して、アメリカでインタヴューを受けたときに、ヨットの中でいつもこの曲を口ずさんでいたといったので、アメリカでヒットしたと聞いたが。
    Posted by at 2008年05月08日 21:34
  47. おお、たしかに映像は思いっきりジッソー君だ。
    Posted by N at 2008年05月08日 22:19
  48. 九ちゃんが、アメリカの番組に出たときに、
    何か日本のジョークを言ってくれって言われて、日本語で
    「隣の家に塀ができたんだってさ。へぇ〜」
    って言ったのが何故か大ウケしてた映像を見たことがあるな。
    このダジャレを言うときの九ちゃんの表情がすっごくニコニコしてて、なんとも言えずいいんだよねぇ。
    Posted by at 2008年05月12日 01:48
  49. ドラム缶は場所のイメージを表しているのでは?
    これはおそらく港でしょう.

    港の持つイメージと歌の内容がマッチしているんじゃないかな.
    Posted by at 2008年05月14日 08:19
  50. 「見上げてごらん夜の星を」をEDに使った「ふたつのスピカ」も、
    空の事故(ロケット事故緒)で死んだ人たちの話なんだよね……。

    EDの原作イラストもいい味出してるし、
    本編や原作も「泣ける作品」としてかなり有名なので、
    未見の人は一度見てみて欲しいです。
    Posted by at 2008年05月26日 21:04
  51. スターダストレビューもアカペラでカバーしてたね。

    >>48
    大うけというか・・・翻訳も出来なかったろうし、司会者も困った顔をしながら笑ってたよね。もちろん苦笑というより愛想笑いで。
    子供心にも九ちゃんそれはないだろって思ったよ。振るほうも振るほうだし。
    Posted by at 2008年09月05日 00:57
  52. 九ちゃんの高音域は最高
    Posted by at 2008年09月16日 05:02
  53. > 17

     情報どうもです。
     まさかここで「ウルトラ」コメとつながるとは(w

     ちなみに全米チャート3位になった TofH の SUKIYAKI の詞は以下の通り。


    It's all because of you I'm feelin' sad and blue
    You went away, now my life is just a rainy day
    I love you so, how much you you'll never know
    You've gone away and left me lonely...

    Untouchable memories, seem to keep hauting me,
    of a love so true that once turned all my grey skies blue
    But you dissapeared, now my eyes are filled with tears
    I'm wishing you were here with me...

    Soft with love are my thought of you
    Now that you're gone, I don't know what to do

    If only you were here, you'd wash away my tears
    And the sun would shine and moce again you'd be mine all mine
    But in reality you and I will never be
    Cause you took your love away from me...


     曲の最後に「Sayonara...」というセリフが入るのは例のタイトル問題の事を知ってか知らずか(でもこっちの方が絶対スキヤキよかマシだよねえ…)。
     御覧の通り、原詩から新たに想像したドラマを更に心象分析したような、かなり限定的な内容です。これではまあ、好みが分かれるのは当然ですね。
     ちなみにぼくも、原詩の方が好みです。各人が幅のある解釈に心を委ねられますので。

     長々と失礼しました。では。
    Posted by at 2008年09月18日 12:56
  54. ↑ 上の歌詞、3行目の you が1つ余分でした。スミマセン orL

    >Sukiyaki A Taste of Honey
    http://jp.youtube.com/watch?v=d0bZgykGR9s

     投稿者のコメがあるイミ秀逸です。過去に何があったんだこの人(w

     では、連投失礼しました。
    Posted by 53 at 2008年09月18日 13:04
  55. >>32
    これ前から気になっていた。
    英語のshadowに淡い光という用法があるのならいいんだけど
    (詩とかではあるのかな?)
    光に遮られてできる暗い部分、という認識だと
    それは下を向いて歩かなきゃ見えないから
    統一感のない歌詞になってしまうと思うんだ。
    Posted by at 2008年10月07日 09:55
  56. なぜインドネシアのエピソードは翻訳されてないのか・・・
    Posted by ちょろ at 2008年10月15日 23:21
  57. >>55
    その解釈はちょっと疑問です。
    悲しみは星の影に隠れて見えないという願いを込めたものだと思う。
    だから上を向いても星が見えればよいわけです。
    Posted by at 2008年11月01日 16:07
  58. >56 さん

     よくみて。ローマ字ですよ。


    >32 さん, 55 さん

     たぶん 57 さんの考えのように捉えたのかと。
     誤訳なのか(1コーラス目の above との対応で)イメージしやすさを選んだ翻案なのかの判断は難しいですね。
    Posted by at 2008年11月14日 02:15
  59. とらドラ!の15話「星は、遠く」も原作者が「見上げてごらん夜の星を」をトリビュートなんですよね。
    主人公の二人が星を見上げるときに原作だと竜児が歌ってるんです。
    Posted by at 2009年01月23日 19:20
  60. >>涙を失わない為に顔を上に向けて泣く人間が
    >失わないためじゃなく、こぼさないため、なんだが伝わっていないのか・・・残念。

    上を向いて歩こうは悲しみに涙がにじんでもグッとこらえる歌
    そのコメ書いた人は悲しい時はワンワン泣いて、涙を流しきってサッサと振り切る感性の持ち主
    だから「眼窩にたまった涙を流す事をなぜ惜しむんだ?」という感じで感想がズレている、と想像
    Posted by at 2009年04月22日 21:40
  61. >32
    >月影や星影の「影」は光のことだから

    「影」と「景」を間違えてやしないかい?
    Posted by at 2009年04月27日 10:22
  62. 「見上げてごらん夜の星を」はクリスマスソングとしても良いんじゃないかなぁ
    Posted by at 2009年05月21日 13:00
  63. >>23
    御巣鷹山(おすたかやま)

    >>48
    「隣の家に”囲い”ができたってねえ?」
    「へえ!(塀=囲い)」

    オチを先に言ってどーするw
    ちなみおいらはこのエピソードを和田慎二のマンガ(超少女明日香だったかな?)で知った。日本語の地口なんてわからんはずなのにすごくよく受けたとかw
    Posted by at 2009年05月23日 19:27
  64. となりの家に塀ができたんだってねえ
    かっこいい!
    Posted by at 2009年07月13日 21:19
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/95748815
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
雑記ですから

08/03/22

ブログの参考にしてる面白い本ランキング。

1位
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
オタク・イン・USA 愛と誤解のAnime輸入史
外人さんがアニメを中心とした日本のオタク文化を本にしたものは珍しくなく なってきましたが、その中でもこの本はダントツで理屈抜きに面白い。 何が良いって、著者のパトリック・マシアスが、アメリカで育った本物の ギークだって事に尽きる。子供の頃から、ゴジラやウルトラマンなどの特撮や バトル・オブ・プラネット(ガッチャマン)やスター・ブレーザーズ(宇宙戦艦 ヤマト)に夢中になり、アメリカのTV会社のいい加減さに翻弄されながらも、 オタクであり続けた記録が、微笑ましいやら楽しいやらで最高です。 内容にちょっと触れると、黒人やヒスパニックの危ないお兄さん達がドラゴン ボールのアニメTシャツを着てたりとか、リン・ミンメイにアメリカの少年たちが 「デカルチャー」しちゃったり、ガッチャマンのパンチラシーンで性に目覚め ちゃったり、ガンダムWでアメリカの十代の少女たちがヤオイに走ったりとか、 もう興味がない人にはどうでもいい話ばかりなんですが、ファンには溜まらない ネタのオンパレードで一気に最後まで読ませる魅力がある、というか魅力が溢れ まくってます。
自分が知る限り、彼以外のオタク本を書いてる外人さんは、アニメを楽しんでると いうよりも評論しているので、どうも上から目線の様に感じてしまいます。 スーザン・ネイピアさんの本を読んだ時も、そんな印象を受けましたよ。 日本を良く研究されていて、あ〜そういう考え方もあるのかあと、感心する一方、 彼女には、アニメに対しての答えが既に出ていて、その持論を補強するためのアニメ だけを例に挙げるので、ちょっとそれは違うんじゃないかと反発したくなる。 翻ってマシアスは、アニメを見る目線が自分とほぼ同じなので、共感できるんですよ。 ただ単純にアニメや漫画を楽しんで感じたままを書き連ねてる。学術的には価値が無い のかもしれませんが、自分にとっては凄く価値のある本だったりします。

2位
「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート (生活人新書)
図書館で借り直してまた読んでみた。
やっぱり面白い。
地球の裏側にある全くの異文化で育った人の感想や考え方って、日本人には 想像できないような意外性があるし、普段は気にもしなかった事を指摘されると あ〜確かにそうだなと思わず納得させられる。 この作者のコリン・ジョイス氏のように10年以上日本で暮らし日本語がペラペラ になったイギリス人が、日本語の巧みな言い回しや表現・ユーモアに感心し楽しん でいると書いているのを読むと、単純に嬉しいし興味深い。 コリンさんは「猿も木から落ちる」という諺がかなり気に入った模様。 英語での「Nobody is perfect」なんて足元にも及ばないと言ってます。 この方は、ニューズウィーク日本版の記者を経て今はイギリスの高級日刊氏 テレグラフの東京特派員をしてるのですが、日本で「全米が泣いた」というフレーズ が流行った時は、それを記事にして送ろうとしたほど気に入ったそうです。 残念ながら、他の記者に先を越されてしまったようですが、まさか「全米が泣いた」 が既にイギリスで紹介されてるとは意外というか、そんな重要性が低い記事も 書いてるのかとちょっとビックリ。
他にも、プールに日本社会の縮図を見ちゃったり、美味しいけど味がどれも変わらない日本のビールにガッカリしたり、イギリスは紳士の国と言われて驚いたりと色々な面白エピソードが満載でした。 この面白さの半分でも見習いたんもんです。^^;

3位
中国動漫新人類 日本のアニメと漫画が中国を動かす (NB Online book)
中国動漫新人類 日本のアニメと漫画が中国を動かす (NB Online book)
目からウロコが落ちました。ボロボロって。 この本の趣旨の一つに「反日で暴れる中国人がどうして日本のアニメや漫画を楽し んでいるのか?」を考察するというものがあるんですが、正に自分が常々知りたいと 思っていた事なので、本当に楽しんで読めました。 著者は中国で生まれた日本人であり、大学で中国からの留学生を教えていたりもして るので、彼らの生の声を通訳など通さずにそのまま文章にされている所が魅力です。 スラムダンクが中国でもの凄いバスケブームを起こしたり、大人気のクレヨンしん ちゃんをパクッた中国アニメが中国人の小さな子供にも馬鹿にされてたりとかも 面白いネタだったんでが、コスプレイベントが中国の国家事業として企画されている という事実にビックリ。もちろん、何で反日教育をしてる中国政府が、日本アニメ 大好きの若者が日本のアニメキャラに扮するコスプレを自ら開催するのかという理由 も、著者なりに一つの解を示してくれています。他にもアメリカで起きた反日運動の 裏側など、アニメ以外の話題にも触れており読みごたえ十分な内容でした。 管理人同様、今の中国はどうなってんの?と思ってる人は是非読んでみて下さい。

4位
世界の日本人ジョーク集 (中公新書ラクレ)
世界の日本人ジョーク集 (中公新書ラクレ)
内容はタイトルのまんまで、世界中の日本人を扱ったジョークを集めて紹介しながら 著者の海外経験を通して海外の人が持つ日本人の印象や実態とは少し違う固定観念などを面白おかしく、時には真面目に語ってくれます。 著者はルーマニアに2年間在住しており、その時に「キネーズ(中国人)!」とほぼ 毎日声をかけられたそうです。親しくなったルーマニアの友人に、何故東洋人を見かけ ると中国人だと言うのかと聞くと、「あの豊かで優秀な日本人がこんなルーマニアなん かに来るわけがない。中国人に違いない。って思うんだよ。距離感が違いすぎるんだ。 日本はずっと上過ぎてね。」と言われたとか。リップサービスを差し引くとしても 他のルーマニア人にも同様の意見が多かったと述べてます。 何か読んでてこそばゆくなってきますが、こんなのもあります。 アメリカが日本人を動物に例えると何かというアンケートが実施されて、一番多かった 答えが「FOX(狐)」だったとか。どうやら「ずるい、ずる賢い」という意味だそうですが、狡猾・卑怯者ぐらいに思ってるのかもしれませんね。 真珠湾から安保のただ乗り(と向こうは思ってる)、湾岸戦争でのお金のみの貢献に 日米貿易摩擦あたりでこういう印象になってるそうです。 とまあ、こんな風にちょっと顔をしかめたくなるようネタも載ってます。
全体的には面白い内容のネタが多いし、巻末の辺りでは世界中で愛されるアニメや 漫画のジョークもあったりするので、ここの読者さんならかなり楽しめると思います。 この本が話題になった頃は、よく2ちゃんねるでもこの本に載ってるジョークがコピペ されてたので、あーこれがネタ元かあと膝を打つ人もいるでしょう。 単純な面白さで言うと前回紹介した「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート よりも上だと思う。まあジョーク集だから当たり前なんだけど。^^;

5位
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
萌えるアメリカ 米国人はいかにしてMANGAを読むようになったか
今やアメリカのMANGA出版社で1人勝ち状態になりつつある、VIZの創設メンバーである堀淵 清治氏が、アメリカでの漫画出版における艱難辛苦を当時を振り返りながら語っています。ご存知の様にVIZは小学館と集英社の共同出資による日本の会社です。だから自分はてっきりこの堀淵 清治氏も小学館か集英社の人だと思っていたんですが、さにあらず。 VIZを立ち上げる前は、アメリカに住んでるただの漫画好きなヒッピーだったようです。 VIZの立ち上げ直後はアメコミの会社エクリプスと組んでその販路を活用するも、アメコミの流通経路や販売方法に限界を感じ、尚且つVIZ単独での漫画出版の野望の為にエクリプスと袂を分かつ。その時の葛藤や苦労、その後のもう駄目かいう苦境にある女性漫画家の作品に救われたりと VIZの成長物語がとても楽しく読める。 アメリカにおける漫画黎明期をその直中にいた生き証人とも言うべき人の回顧録。 興味がある方は是非。

6位
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
私の部下はイギリス人―アングロサクソンが世界を牛耳っているわけ
これは面白かったというよりも先に、はあぁ〜とため息が出た。 ある程度分かっていたとはいえ、現地で何十年も働いた人から人種差別の実情を 語られると重みが違う。ほんと彼らは有色人種を差別することが骨の髄まで染み 付いてるというか、遺伝子に書き込まれてるんじゃないかって感じですよ。 しかし、その差別も年代によって少し様子が違うという所にイギリスの歴史が 垣間見えて興味深かったです。 著者はある日本の電気メーカーの現地法人社長をされてたのですが、イギリス人 社員のくせもの振りに随分と辛酸をなめさせられたようです。日本人の常識から すると、キチ○イ認定されそうな人が普通にゴロゴロいるってのが凄いですよ。 性善説で動くと悉く失敗し、自らのお人よしぶりを痛感させられたとありますから。 ほんと改めてイギリス人てこんな人間なのか、イギリスってこんな国なのかと 驚かされました。テレビなどで英国に良いイメージしか持ってない人にはかなり ショックな内容かしれません。 本筋の現地オフィス関連の苦労話は文句なしに面白かったですが、少し話しが それる部分はちょっと退屈だったかも。
とにかく良い意味でも悪い意味でも心に残るネタが多かったです。 ビジネス書ではなくエッセイなので、そういう問題に対処する方法が詳細に書いて ある訳ではないですが、英国の負の部分を実体験に基づいて書かれた本は意外と 少ないと思うので、是非一読してみて下さい。

7位
僕、トーキョーの味方です―アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
僕、トーキョーの味方です―アメリカ人哲学者が日本に魅せられる理由
これで4回ぐらい読んだと思うけど、いつも読後に妙な気分になる。 面白かったーと喜んだり、何じゃこれと失望したりという激しい感情じゃなくて、 慣れ親しんだ東京の話のはずなのに、何か知らない別の街を題材にしたおとぎ話を 聞かされたような、まったりした感じ。 きっとこれが、哲学者だという著者のマイケル・ブロンコが書く文章の力だね。 普通の外人さんと違い、異文化に驚くだけで終わらず、そこに哲学者らしい解釈を ちょぴり詩的に加えてるのが印象的だった。 大袈裟に褒める訳でもなく、手厳しく批判するでもなく、彼独特の言い回しで東京 の一部を切り取ったエッセイの集合を、退屈と感じる人もいるかもしれないけど、 自分にとっては、味わった事のない感慨を与えくれる貴重な本です。 ま、そんな曖昧な紹介はこの辺にして内容に少し触れると、著者は宅配便の便利さ にいたく感銘した模様。ほとんど奇跡だとまで言ってます。^^ 日本人にしたら当たり前の事だけど海外では違うんですかね? 面白かったのは、やっぱりTシャツのなんちゃって英語は最初凄く気になったみたい ですよ。女性が胸の位置に「ロッキー山脈」とか「天国の門」とかプリントされた Tシャツを着てると思わず視線が胸に吸い込まれると言ってます。^^ まあこれは定番ネタですね。でも彼の場合は、呆れるだけで終わらずそこで哲学 しているのが売りです。

8位
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
クール・ジャパン 世界が買いたがる日本
これはもうタイトル勝ちというか、日本人なら思わず手に取りたくなるでしょ。^^ でも、ちゃんと中身も充実してますから問題無しです。 2年ほど前の本なので、内容に新鮮味は欠けてますが、ホンダが二足歩行ロボットを 創る際、法王に神への冒涜にならないかお伺いをたてに行き、それもまた神の御心に かなうとお墨付きを頂いたとか、フランスで日本色丸出しのアニメめぞん一刻が 大人気だったというのを読むと、理屈ぬきに楽しくて堪らないのですよ。 著者はデジタルハリウッドの学長さんだったりするので、そういう世界に広がる オタク文化をビジネスや産業と絡めて解説されてもいます。

9位
シュリーマン旅行記清国・日本 (講談社学術文庫 (1325))
シュリーマン旅行記清国・日本 (講談社学術文庫 (1325))
トロイの木馬で今日でのも有名なトロイアの遺跡を発見したシュリーマンはみなさんご存知でしょう。 しかし、彼が日本へ来ていたことを知る人は意外と少ないようです。もちろん自分も知りませんでした。^^  タイトルからも分るように、この本の1/3は清国(万里の長城や上海など)に割いてます。 しかし、残りの全てがあのシュリーマンが書いた日本見聞録。それだけでもう必読ものでしょ。 amazon顧客リビューのずらっと並んだ高評価ぶりを見て頂ければ自分が言う事は何も無いです。

10位
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
誰も書かなかったイラク自衛隊の真実―人道復興支援2年半の軌跡
amazon内容紹介 : イラクと日本で何があったのか!最も危険をともなう撤収は、いかに行われたか?なぜ、一人の殉職者も出さずにすんだのか?10次、5500人にわたる自衛隊史上最大の任務―その人間ドラマと緊迫のドキュメント。
当時のマスコミ報道は本当に酷かった。今でも大して変わらないですけどね。^^ だから、自衛隊の活動は実際の所はどうだったの?という方には是非読んで貰いたい。